老铁们,大家好,相信还有很多朋友对于中式英语基础知识和中式英语冷知识的相关问题不太懂,没关系,今天就由我来为大家分享分享中式英语基础知识以及中式英语冷知识的问题,文章篇幅可能偏长,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
本文目录
中式英语网络流行段子
关于中式英语的流行段子有:
“goodgoodstudy,daydayup”(好好学习,天天向上);“Howareyou”(怎么是你?)、“Howoldareyou”(怎么老是你?)。
中式英语基础知识
掌握英标,锻炼英式思维
商务英语必备的基础知识
基础知识如下:
一、形容词
汉语简洁明了,多个形容词组合在一起,有时也并不显得累赘,但若翻译成英语,就会显得多余拖沓。在这种情况下就应删繁就简,省略部分形容词。
(一)修饰词的意义包含在被修饰的词语中
(二)数词修饰语
汉语的名词没有性数变化,表达复数概念往往在前面加上数词修饰词,比如“许多”,“一系列”、“形形色色”、“各种各样”等,而英语中有数的变化,所有表达复数概念时,只要加上相应的词尾就好了。
二、副词
汉语喜爱使用修饰语,为了加强语气或力度,文章中往往会加入大量副词进行修饰。而在英语中,则更偏向直接明了的语言。比如“认真考虑”如果翻译为“carefullyconsider”就显得累赘,因为“考虑”本身就是认真思考。
中式英语的表达除了很多明显的死译外,有很多表达是在不经意间就显现的,而恰恰是这不经意间便显露了译者的翻译功底。这就需要译者在平时的翻译中多加小心,同时注重地道英语表达的积累。
积累商务英语单词的时候要先理解掌握,学习方法很重要,方法用对,才能有效提高学习效率。
令人捧腹的中式英语
最近听到的频率最高的中式英语就是那句“滴水之恩当涌泉相报”了,被无数网友拿来拍摄视频,可以成为最洗脑的英语了,是这么翻译的:
youdidadidame,ihualahualayou.
好了,关于中式英语基础知识和中式英语冷知识的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!